2020 New Trade Festivalhot Sprzedaż Profesjonalny pomysł fabryczny Głęboka tkanka Terapia czerwonym światłem Pad
Krótkie wprowadzenie:
Depend on the different wavelength combinations, red light therapy works and it is not only specified to skin beauty and fat loss, but also muscle healing or bone repair, even for the disorders and infections. W zależności od różnych kombinacji długości fali terapia światłem czerwonym działa nie tylko na piękno skóry i utratę tłuszczu, ale także na gojenie mięśni lub naprawę kości, nawet w przypadku zaburzeń i infekcji. Because this can be more effective in several other health complications. Ponieważ może to być bardziej skuteczne w kilku innych komplikacjach zdrowotnych.
1. Bez zmarszczek i cienkie linie
2. Napinanie i ujędrnianie
3. Przeciwstarzeniowe
4. Skazy i zaczerwienienia
5. Plamy starcze i hiperpigmentacja
6. Blizny potrądzikowe
7. Wzrost włosów
1. Burns
2. Blizny potrądzikowe
3. Trądzik różowaty
4. Eczama
5. Łuszczyca
6. Stopa sportowca
1. Przepuklina i wypukłe dscs
2. Ból pleców związany z mięśniami
3. Choroba zwyrodnieniowa stawów
4. Fibromialgia
5. Napięte i napięte mięśnie, skurcze mięśni
6. Zapalenie
7. Urazy nerwów
8. Kontuzje sportowe
9. Ból szyi i sztywność
* Modular design, link the quantity lights as you want, no limited. * Modułowa konstrukcja, łącz ilość świateł, jak chcesz, bez ograniczeń. No need daisy chain to connect. Nie ma potrzeby łączenia łańcuchowego.
* Inteligentny kontroler timera: 1 - 20 minut
* Tryb 3: czerwony / podczerwień / kombinacja czerwony i podczerwień dla opcji
* Wypukła soczewka optyczna zapewniająca równomierne rozproszenie światła
* Łatwy w instalacji: montaż na drzwiach, stojak stołowy, stojak na kółkach jest opcjonalny
* Zastosowanie na całym świecie 100-240 V.
Nazwa produktu |
Panel terapeutyczny z czerwonym światłem podczerwonym o mocy 500 W |
Przedmiot nr. |
GYT500 |
Napięcie |
100–240 V. |
Moc LED |
500 W. |
Diody LED |
100 x 5 W. |
Długości fal |
RED 660nm i NIR 850nm |
Kąt wiązki obiektywu |
Wypukła soczewka optyczna 30 stopni |
Wentylatory chłodzące |
1 szt. Fanów |
Wzmacniacze @ 110v |
1.1A |
Wzmacniacze @ 220v |
0,4A |
Wymiary |
26 x 22 x 6 cm |
Waga |
2,8 kg / 6,2 funta |
Irrandiance |
161mW / cm2 |
Emisja EMF |
- Nieistotne |
Ekran dotykowy |
tak |
Regulator czasowy |
Tak (1-20 minut) |
Stojak na stół |
tak |
Wianuszek ze stokrotek |
tak |
Ochrona oczu |
tak |
Gwarancja |
3 lata |
Orzecznictwo |
CE / ROHS / FCC |
OEM MOQ |
50szt |
Jak połączyć wiele terapii światłem czerwonym Red Dot?
Mistrz światła kontroluje jednocześnie inne panele.
1. Wybierz światło nr 1 jako mistrz.
2. Naciśnij przycisk śledzenia lampki nr 2, na ekranie pojawi się „SUB1”, lampki nr 2 pozostaną w „trybie śledzenia”.
3. Musisz tylko kontrolować światło główne, inne światła będą działać razem.
Możesz połączyć ilość, jak chcesz, bez ograniczeń.
Niski wskaźnik migotania i EMF
a. Dzięki najnowszemu rozwiązaniu sterownika zerowej prędkości migotania będziemy kontrolować szybkość migotania w granicach 1%, długotrwałe użytkowanie, ciało nie będzie miało niepożądanych reakcji
b. Niskie pole elektromagnetyczne, poddane działaniu pola elektromagnetycznego, bliskie wykorzystanie pól elektrycznych i magnetycznych jest całkowicie nieszkodliwe dla organizmu.
Różne zastosowania
Dostarczone przez nas lampy pomogą w leczeniu następujących schorzeń:
a. trądzik
b. b. Joint inflammation Zapalenie stawu
c. Zmarszczki i starzenie się skóry
d: tarczyca
e: Popraw poziom testosteronu u mężczyzn
f: wypadanie włosów
g: zapalenie dziąseł.
h: zapalenie dziąseł
Wsporniki do wielu lamp
a. Możemy zapewnić wsporniki mobilne, można je łączyć z wieloma światłami, odpowiednie do leczenia wielu osób
b. Naszą konfigurację wspornika można zainstalować z 4 lampkami.
Jeśli potrzebujesz połączyć więcej lamp, skontaktuj się z nami, możemy dostosować wspornik mocujący dla Ciebie.
Q1. Pytanie 1 How does red light therapy work? Jak działa terapia światłem czerwonym?
A: Red and red/infrared LED lights use ranges of wavelengths that penetrate the outer layer of the skin, providing the cells with usable energy. Odp .: Czerwone i czerwone / podczerwone światła LED wykorzystują zakresy długości fal, które penetrują zewnętrzną warstwę skóry, zapewniając komórkom energię użytkową. This brings about various reactions in the cells including improved healing, the reduction of inflammation and enhanced production of collagen. Powoduje to różne reakcje w komórkach, w tym lepsze gojenie, zmniejszenie stanu zapalnego i zwiększoną produkcję kolagenu.
Q2. Q2 How long does it take for red light therapy to work? Jak długo trwa terapia światłem czerwonym?
Odp .: Nie jest to natychmiastowa cudowna transformacja, która nastąpi z dnia na dzień, ale zapewni ci ciągłe ulepszenia, które zaczniesz widzieć w dowolnym miejscu od 24 godzin do 2 miesięcy, w zależności od stanu, jego nasilenia i tego, jak regularnie światło jest używany.
Q3. Pytanie 3 What is the difference between red and near infrared light therapy? Jaka jest różnica między terapią światłem czerwonym i bliskiej podczerwieni?
A: Red and near infrared light therapy are exactly the same except for two differences: Red light is visible and near infrared light is invisible. Odp .: Terapia światłem czerwonym i bliskiej podczerwieni jest dokładnie taka sama, z wyjątkiem dwóch różnic: światło czerwone jest widoczne, a światło bliskiej podczerwieni jest niewidoczne. Near infrared light penetrates into the body deeper than red light. Światło bliskiej podczerwieni wnika w ciało głębiej niż światło czerwone.
Q4. Pytanie 4 How often do I need to use red light therapy? Jak często muszę korzystać z terapii światłem czerwonym?
A: This depends on the condition you are treating and the device you are using. Odp .: Zależy to od leczonego stanu i używanego urządzenia. For most conditions, daily use for at least two weeks is recommended, followed by a once- or twice- weekly maintenance regimen. W większości przypadków zaleca się codzienne stosowanie przez co najmniej dwa tygodnie, a następnie raz lub dwa razy w tygodniu leczenie podtrzymujące.
Q5. Pytanie 5 Do I need to continue to use the light as much when I start seeing results? Czy muszę nadal używać światła, gdy zacznę widzieć wyniki?
A: Yes. Odp .: Tak. Just because you're seeing results, it doesn't mean that your skin cells are finished doing their jobs. Tylko dlatego, że widzisz wyniki, nie oznacza to, że Twoje komórki skóry są gotowe do wykonania swoich zadań. It's just that the results of their efforts are starting to become something you can see and/or feel. Po prostu wyniki ich wysiłków stają się czymś, co można zobaczyć i / lub poczuć. Keep up the treatments until you reach your goal level of results. Kontynuuj zabiegi, aż osiągniesz swój docelowy poziom wyników. Then you can start a weekly maintenance schedule. Następnie możesz rozpocząć tygodniowy harmonogram konserwacji.
Q6. Pytanie 6 Once my skin problems have been resolved, do I stop using the light? Czy po rozwiązaniu problemów ze skórą przestanę używać światła?
A: When your skin is clear or your fine lines, wrinkles, or scarring have been reduced or even eliminated, it is best that you continue the use of the light once or twice per week as a part of a regular maintenance practice. Odp .: Kiedy twoja skóra jest czysta lub drobne linie, zmarszczki lub blizny zostały zmniejszone lub nawet wyeliminowane, najlepiej jest kontynuować korzystanie ze światła raz lub dwa razy w tygodniu w ramach regularnej konserwacji. This will help to make sure that the benefits will continue over the long-term. Pomoże to upewnić się, że korzyści będą kontynuowane w perspektywie długoterminowej.
P7: Czy oferujecie gwarancję na produkty?
Odp .: Tak, oferujemy 2-5 lat gwarancji na nasze produkty.